|
La repercusión del sector del vino ha llegado a ámbitos tan variopintos como la traducción o la lengua. Por eso, el Área de Traducción e Interpretación de la Universidad de Valladolid ha organizado el II Congreso Internacional sobre la Lengua de la vid y el vino y su traducción. El simposio tendrá lugar entre el 2 y el 5 de abril, en la sala de doctorado del campus de la Universidad vallisoletana en la capital soriana.
El encuentro, que tiene como objetivo dar a conocer la lingüística relacionada con el mundo del vino, a lo largo de cuatro días ofrecerá veinte conferencias, entre ellas, siete de profesore s de universidades de Castilla y León, y 33 comunicaciones, cuatro de docentes de la región.
Se hablará sobre la terminología del sector, las novelas relacionadas con el mundo del vino, la comunicación enoturística o la traducción en el vino. Además, habrá dos mesas redondas sobre la traducción.
El congreso cuenta con un comité científico de expertos de todo el mundo, entre los que se encuentran José Peñín, escritor especializado en vinos, y representantes de las universidades de Valladolid, Salamanca, La Rioja, Pompeu Fabra de Barcelona, París, Urbino (Italia), Magdeburgo (Alemania), Nagoya (Japón) o Miami (Estados Unidos).
Fuente: Nortecastilla.es
|
| |
|
Aviso Importante: Viagourmet ofrece gratuitamente el uso de esta herramienta informática a toda persona que navegue por su página web. Las fotos, opiniones, ex presiones, comentarios, conversaciones y todo lo que allí se exprese o exponga en forma pública o privada, corre por exclusiva cuenta y responsabilidad de sus autores . En consecuencia, Viagourmet, no es responsable por nada de lo que allí se exprese o publique, ni por las consecuencias de cualquier índole, que las fotos, expresion es o comentarios de los usuarios puedan provocar a los demás usuarios o a terceros.
|
|
|